Panduan menggunakan kamus (Textractor + nazeka “Mozilla Firefox”)

Published by onitan on

Bertemu lagi di kesempatan berikutnya, bersama admin -Onitan-! Admin satu ini sekarang sukanya jadi Ninja, kerjannya hilang-hilangan terus dari page HERO Soft.

Oke langsung saja, dalam kesempatan kali ini HERO Soft akan memperkenalkan salah satu alat bantu dalam memainkan Visual Novel menggunakan bahasa Jepang. Pengenalan alat bantu ini ditujukan agar penggunanya dapat menikmati sambil mempelajari bahasa Jepang dalam Visual Novel yang belum memiliki terjemahan. Apabila ingin menggunakan alat yang lainnya, dapat dibaca di sini dan juga di sini!

Berikut adalah beberapa hal yang harus diperhatikan :

  1. Perangkat lunak ini bukan milik HERO Soft, Admin HERO Soft, ataupun yang terkait di dalamnya. HERO Soft hanya mengenalkan dan mengupload ulang perangkat lunak ini agar dapat digunakan bagi teman-teman yang ingin membaca Visual Novel yang belum memiliki terjemahan.
  2. Perangkat lunak ini merupakan perangkat lunak pihak ketiga, sehingga ada kemungkinan “Merusak” beberapa perangkat lunak lainnya.
  3. Perangkat lunak ini bukan sebuah perangkat lunak untuk menerjemahkan sebuah teks kalimat ke dalam bahasa yang diinginkan oleh penggunanya.
  4. Perangkat lunak ini hanya memberikan definisi dari suatu kata dalam bahasa Jepang yang ditunjuk oleh kursor, sehingga dapat mengintepretasi sendiri bacaan secara langsung sesuai dengan nuansa dan konteks.
  5. Tidak disarankan menggunakan alat bantu terjemahan berupa ATLAS, Google Translate, dll. untuk menghindari misntepretasi makna dalam isi cerita Visual Novel yang sedang dibaca. Serta agar tidak menganggu proses belajar bahasa jepang dari visual novel.

Kata Kunci yang harus diperhatikan dalam artikel ini :

  1. Textractor : Perangkat lunak untuk meng-hook Visual Novel yang ingin dimainkan ataupun H-Code.
  2. H-Code : Merupakan kode spesial dari suatu Visual Novel tertentu untuk dapat berjalan di dalam Textractor.
  3. nazeka : Sebuah kamus mouseover untuk membedah dan menerjemahkan per-kata pada suatu kalimat bahasa Jepang.

Perangkat lunak yang dibutuhkan :

  1. Visual Novel
  2. Textractor
  3. nazeka (kamus mouseover)
  4. Mozilla Firefox

Langkah-langkah penggunaan :

  1. Buka peramban Mozilla Firefox, lalu install pengaya ‘nazeka’ yang bisa diunduh di sini!
    スクリーンショット (41)
  2. Setelah selesai, akan muncul ikon berbentuk Kanji dalam bahasa Jepang di bagian pengaya Firefox. Klik kanan pada ikon tersebut dan pilih ‘Open Reader‘. Jangan lupa pastikan ikon dalam keadaan ‘enabled‘.
    スクリーンショット (42)
  3. Akan muncul kotak berwarna hitam apabila sudah melakukan langkah sebelumnya lalu minimize peramban Firefox untuk keefektifan dalam membaca. Kemudian silahkan jalankan Visual Novel yang ingin dimainkan dan Textractor pada file x86.
    スクリーンショット (43)
  4. Pilih kotak ‘Attach to game‘, lalu piih program Visual Novel yang sedang berjalan.
    スクリーンショット (45)
  5. Setelah berhasil, mainkan Visual Novel sampai muncul dialog berikutnya, lalu cari dan pilih salah satu processer yang cocok dengan dialog pada Visual Novel. Apabila masih belum dapat, silahkan lanjutkan ke dialog berikutnya dan pilih yang sangat cocok dan tidak terdapat tambahan kata pada processer tersebut. Setelah dapat, silahkan klik kotak hitam sebelumnya dan akan muncul bahasa Jepang dari dialog yang baru saja ditemukan.
    スクリーンショット (46)
  6. Gerakkan kursor pada huruf bahasa Jepang yang muncul pada kotak hitam tersebut, dan akan muncul cara baca, dan definisi dari kata yang ditunjuk oleh kursor. Untuk kenyamanan, silahkan minimize jendela Textractor dan atur ukuran antara Visual Novel yang sedang dimainkan juga kotak hitam tersebut.
    スクリーンショット (47)

Catatan

  1. Alat ini hanya membantu cara baca dan menunjukkan definisi dari suatu kata, bukan menerjemahkan ke dalam bahasa yang diinginkan
  2. Diperlukan kemampuan bahasa Jepang dasar untuk menggunakan alat ini
  3. Efektif untuk menambah wawasan dalam cara baca kanji, dan membedah struktur kalimat dalam bahasa Jepang
  4. Tidak efektif dengan Windows Visual Novel Fullscreen
  5. Penggunaan perangkat lunak ini “Mungkin” dapat merusak perangkat lunak lainnya
  6. Bisa dijadikan sebagai media untuk belajar bahasa Jepang ataupun untuk latihan sebelum mengikuti ujian bahasa Jepang.

 

Link unduh :
https://drive.google.com/open?id=1mBuDdUhQot5vuEOELDw4_IJdatMCuTM7

Categories: Fokus

0 Comments

Fitran · 10/07/2019 at 2:04 pm

Thanks!

Komentar di sini

%d bloggers like this: